Mecenazgo y Patrocinio. Agunas cuestiones terminológicas.


Tanto el Mecenazgo como el Patrocinio, designan la contribución de una empresa a la celebración de un acontecimiento, al sostenimiento de una persona o a la ejecución de un proyecto ajeno a la actividad normal de la misma.




En la doctrina italiana se usan los términos “sponsorizzazione” y “patrocinio” o “mecenatismo”. Mientras que el primero se considera como un acto de comercio ligado preferentemente al deporte, los segundos (“patrocinio” o “mecenatismo”) se catalogan como actos de liberalidad que pueden perseguir fines no exclusivamente comerciales, tales como fines de protección de bienes artísticos, arquitectónicos, etc., para lograr una mejora de la imagen del benefactor. Ahora bien, en la práctica, las diferencias entre ambas figuras no son tan claras como pudiera parecer a primera vista.



Mientras, en la doctrina francesa se distingue entre “sponsoring” y “mécénat d´entreprise”. En Francia, aunque se usan también los términos anglosajones “sponsor” y “sponsoring”, la utilización de estos neologismos ha sido prohibida en los documentos oficiales de la Administración Pública. De ahí que el Consejo de la Academia Francesa de la Lengua propusiera sustituirlos por los términos “parían” o (“commandataire”) y “parrainage”.

Ver articulo completo en

http://patrocinioymecenazgo.wordpress.com/category/los-expertos-hablan/

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cambios en la legislación sobre financiamiento privado a la cultura en Chile

Acceso a la cultura: La comunicación en los espacios culturales.

Exigencias y desafíos a los investigadores en comunicación